23 октября 2018 На Владимирскую землю будет доставлен ковчег с частицей мощей святителя Луки, архиепископа Крымского и Симферопольского

С 25 по 28 октября 2018 года во Владимирской епархии будет пребывать ковчег с частицей мощей святителя Луки (Войно-Ясенецкого). Митрополитом Владимирским и Суздальским Евлогием утверждена программа пребывания святыни во Владимирской митрополии.

23 октября 2018 В Суздале чествовали древний образ Пресвятой Богородицы, именуемый Корсунской иконой Божией Матери

22 октября 2018 года в Спасо-Евфимиевом монастыре города Суздаля прошли торжества, посвященные празднованию дня Корсунской иконы Божией Матери.

Поиск

Пресс-служба

 Видеогалерея

Фотоальбом

Коллекция документальных фильмов

Архив новостей

Октябрь
201720182019
пнвтсрчтптсбвс
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

Главная / Новости / ИТОГОВЫЙ ОТЗЫВ

ИТОГОВЫЙ ОТЗЫВ

Отправить по почте  Отправить на печать  Добавить в избранное

Владимирской епархии на «Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)»

1. Не исправление богослужебных книг, а уточнение отдельных текстов и замена трудных слов придаст им новый авторитет и силу.
2. Исправление требует не столько внешнего благозвучия, сколько сохранения духовного смысла и содержания. В Оптиной Пустыни в середине XIX века переводы с греческого языка святоотеческих книг опытно выверялись через духоносных старцев, таких как Макарий и Амвросий.
3. Невоцерковленным людям надобна прежде всего катехизация в вопросах христианства, освоение начальных его основ, дабы открывать тайны Царства Небесного постепенно, по мере духовного возрастания.
4. Вопрос пения в богослужении не основной, а лишь служебный, всецело подчиненный смыслу его.
5. Проект переиздания исправленной версии Триоди через репринт не вызывает смущений, тем более что создается отдельный сборник материалов деятельности прежних комиссий.
6. Абсолютно необходимо рассмотреть новую редакцию Триодей в свете догматического учения Церкви, чтобы не внести смущения, если новые переводы так или иначе будут сдвигать фундаментальные смыслы вероучения. К этому процессу должна быть привлечена не какая-то узкая группа людей, так называемых «специалистов», а церковная Полнота в лице всей церковной иерархии.
7. Дальнейшая работа над редакцией и уточнением действующих Триодей должна продолжаться и после публикации варианта в редакции Святейшего Патриарха Сергия.
8. В процессе редакции и уточнения текстов возможно обращение к дониконовским богослужебным книгам.

Создание сайта - Линкол

Владимирская Епархия
Политика конфиденциальности